Vocals: GUMI from Megpoid (SynthV)
Art by Edlinklover
Tuning by Cheezitsareyummy
Vane Lily: composition, arrange, lyrics| I guess it can’t be helped | 「しかたないわね」 | 
| It’s just a matter of when | 「時間の問題だもの」 | 
| Do you think she’d notice if | 二度と咲かなかったとしたら | 
| I never bloomed again? | 彼女は気付くかしら | 
| As my roots grow tangled | 根が伸びて絡まって | 
| Letters rotting on read | 既読のまま文字が腐っていく | 
| I just close my eyes | 目を閉じると | 
| As I get stuck within my head | 頭の中から抜け出せないの | 
| Late nights alone | 独りの夜 | 
| The sapling prays to grow | 苗は育ちたいと祈る | 
| To sow | 蒔いて | 
| To see you through the phone | 電話越しに会って | 
| Through paths unknown | 見知らぬ道で | 
| My heart elopes by prose | 心が散文をさまよう | 
| Hello | やあ | 
| Awarded best in show | 最優秀賞だね | 
| My inking slows, and | 筆が立ち止まる | 
| We’re running in circles again | また同じ周回 | 
| A worn out plea for anything | 擦れた嘆願 | 
| To prove this poem complete | 詩を完成したくて | 
| I’ve come to see | 気付いたの | 
| That if it’s between you and me | あなたとわたしの間では | 
| Words won’t get through to anyone | 言葉は誰にも通じない | 
| Lost in the flowerbuds | つぼみに紛れ失われる | 
| it's only three small words that i'm desperate to hear | 本当に聞きたいのは小さな一言 | 
| but i can't be certain if you're always nowhere near | でもあなたはいつも近くにいなくて自信がないの | 
| If the sun grew cold, proving all that I fear | 太陽が冷えてしまわないか怖くて | 
| If I had your blessing, then it all would disappear | あなたのなぐさめで全部消えるのに | 
| But I feel so stupid | 本当にばかみたい | 
| Cus you feel the same | あなたも同じ気持ちなのに | 
| And when I water the roses | でも薔薇に水をあげると | 
| I can’t trust you to stay | いてくれると信じられないの | 
| So here I lay | だからここで横になるの | 
| Neath the shimmering moon | きらめく月の下で | 
| Just a lovestruck fool | 恋煩わせてる愚か者 | 
| What do I do but wait for you? | あなたを待つ以外なにができるの? | 
| Late nights inert | 夜遅く動けず | 
| Rehearsing every word, unheard | 一言ずつ復習しても口からは出ない | 
| A sonnet-silent blur | 詠まれることのなく滲む | 
| And sure it hurts, | そう、痛いの | 
| These fingertips covered in dirt | 土まみれの指で | 
| Still digging for a love returned | 愛が報われて欲しくてまだ掘り続けるの | 
| A single sordid verse | 惨めな一句を探って | 
| It’s only three small words that could make me run away | わたしが逃げ出したくなる小さな一言 | 
| Moving soil like mountains for a chance of brighter days | 輝く明日を求めて高みに土を盛る | 
| But the eight small letters never show me their grace | でもあの一言の慈悲はこないの | 
| Kiss a rose or push daisies under skies forever gray | 終わらない曇り空の下で薔薇は散る | 
| And I feel so stupid | 本当にばかみたい | 
| Cus you feel the same | あなたも同じ気持ちなのに | 
| And when I water the roses | でも薔薇に水をあげると | 
| I can’t trust you to stay | いてくれると信じられないの | 
| So here I lay | だからここで横になるの | 
| Neath the shimmering moon | きらめく月の下で | 
| Just a lovestruck fool | 恋煩わせてる愚か者 | 
| What do I do but wait for you? | あなたを待つ以外なにができるの? | 
| People come and surely they go | 出会いもあれば別れもあるし | 
| Flowers wilt and surely they grow | 花も枯れればまた育つ | 
| Oh, my heart, don't spare me the truth | 心よごまかさないで | 
| When I bloom, it won't be for you | わたしが咲くときはあなたのためじゃないの | 
| Oh, people come and quickly they go | 一期一会ね | 
| Oh, right through my heart, will I ever grow? | 心を貫くほど成長できるかしら | 
| “I guess it can’t be helped” | 「しかたないわね」 | 
| “It’s just a matter of when” | 「時間の問題だもの」 | 
| If she just won't notice | 彼女がただ気付かないのなら | 
| Then I’ll take it on the chin | それを受け止めるしかないの | 
| If our roots grow separate | 根が伸びて離れていって | 
| If the roses stay dead | 薔薇は枯れたままでも | 
| I can plant new seeds | 新しい種をまくわ | 
| And pen tomorrow’s flowerbed | 明日の花壇に一文字ずつ | 
| And I feel so stupid | 本当にばかみたい | 
| Cus you feel the same | あなたも同じ気持ちなのに | 
| And when I water the roses | でも薔薇に水をあげると | 
| I can’t trust you to stay | いてくれると信じられないの | 
| So here I lay | だからここで横になるの | 
| Neath the shimmering moon | きらめく月の下で | 
| Just a lovestruck fool | 恋煩わせてる愚か者 | 
| What do I do but wait for you? | あなたを待つ以外なにができるの? | 
| People come and surely they go | 出会いもあれば別れもあるし | 
| Flowers wilt and surely they grow | 花も枯れればまた育つ | 
| Oh, my heart, so sure of the truth | 心はごまかせない | 
| When I bloom, it won't be for you | わたしが咲くときはあなたのためじゃないの | 
| Oh, people come and quickly they go | 一期一会ね | 
| Oh, soon comes the spring, these roses will grow | もうすぐ春に薔薇が咲く | 
Pre-save / Bandcamp / Font used: Times New Roman
 
          GUMI from MEGPOID is a feminine Japanese vocal originally released in 2009. Her English voicebank, released for VOCALOID in 2013, was very popular among Western producers for its ease of use and natural-sounding pronunciation. Her SynthesizerV AI voicebank was released in 2023.
Voicebank by Internet Co.
GUMI from MEGPOIDは2009年に初めて発表された女性の日本語合成歌声です。2013年に発売された英語音声データベースは使いやすさと発音の良さで英語圏のユーザーに公表でした。Synthesizer V AIのボイスバンクは2023年に発売されました。
歌声データベース: Internet Co.
← 炜WARD ROMANCE | Return? | Queen of Venus →
        
TRACK 05 ON CARDIAC CONTREPOINT