Vocals: Nekomura Iroha
Animation by eggtan
Graphic design by 999Lile
| Downtown | 下町 |
| One more round | もう一軒 |
| I wanna feel it like | 感じたいの |
| I'm crashing through the ground | 地面を突き抜ける衝動 |
| Don't turn it down, I wanna beam out all the pain | アゲっぱなし、痛みなんて笑い飛ばせ |
| So make it hurt, I wanna beat out all the shame | 激しく、恥じらいなんて叩き出せ |
| Ah- ah- ah- | |
| Cut deep, | 深く抉って |
| Don't hold back | 容赦なく |
| Come leave a scratch and dig the claws into my neck | 首筋に爪痕を残してよ |
| Until I'm spent, I lick the blood off of my teeth | 歯にこびりついた血をなめて、尽きるまで |
| I prime my canines how I like em, baby | 牙は準備万端さ |
| Just like me | アタシのように |
| Ah- ah- ah | |
| Housecat | ハウスキャット |
| So curious, so careless with her life | 自暴自棄、興味津々 |
| Worn down, the glow of headlights echo off her eyes | くたびれて、瞳にはヘッドライトの残響 |
| Housecat | ハウスキャット |
| So curious, so careless with her life | 自暴自棄、興味津々 |
| Deny, but what's the loss to die? | 命を失うのを恐れるほどなの? |
| Satisfaction adorns and thrives | まだこの先には幸福で飾られた |
| Through her next eight lives | 九分の八の人生が残っているさ |
| Oh, love | あぁ、愛 |
| To fall into this love | 愛に落ちて |
| To fall into the glow of my embrace | 自分の優しい光に包まれ |
| It fits me like a glove | ぴったりと身につく |
| It fits me like the stars above | 星空のように |
| To be | 唯一無二の |
| Exactly only me | 自分自身で在れること |
| The things that I was always meant to be | 成るべきアタシで在れること |
| All falling into place | 全てが腑に落ちる |
| I fall into a life retraced | また生き返る |
| Oh, love | あぁ、愛 |
| (So come and hit me with a strike) | (さぁ、アタシにぶつかりにきて) |
| To fall into this love | 愛に落ちて |
| (Oh, it reminds me I'm alive) | (あぁ、生きているのを実感する) |
| I'll crash and burn and light up like a flame | 激突して炎のように燃え盛る |
| The joy of feeling pain | 痛みを感じる喜び |
| Of knowing that there's more to gain | まだ得るものがあると知る |
| To be | 自由奔放な |
| (I wanna dance along the knife) | (諸刃のように舞い) |
| Exuberantly free | 自分自身で在れること |
| (Come and remind me I'm alive) | (生きているって思い出させて) |
| The things that I was always meant to be | 成るべきアタシで在れること |
| To cherish all the cuts | 傷跡ごと自分を |
| And fall into this reckless love | 愛すること |
| I fear it won't be long 'til the time calls | アタシもう長くないのかも |
| And when I go I wanna know that it was worth it all | 全て意味があったと肯定したいの |
| So let me get my hopes up | だから期待ぐらいさせて |
| 'Cause if it hurts, I know it's worth it to be someone | 痣が残ったけど自分に成れたの |
| I fear it won't be long 'til the time calls | 終わりまでもう長くないのかも |
| And when I go I wanna know that it was worth it all | 全て意味があったと肯定したいの |
| I'm digging in my claws until I'm thrown off | 振り落とされるまで必死にしがみつく |
| 'Cause if it hurts, I know it must've been a good run | 痣も良き人生の証となるの |
| Housecat | ハウスキャット |
| A reckless little thing, she'll never learn | 自暴自棄、猫に経 |
| Streetside, the blinding headlights halo off her fur | 路側、毛並みにはヘッドライトの後光 |
| Housecat | ハウスキャット |
| A reckless little thing, it's all a blur | 自暴自棄、前後不覚 |
| Unwise, but what's the loss to yearn? | 無茶でも失うものはないだろう? |
| Dead on site, thriving and alive, both are real to her | 生も死も猫にとっては同義 |
| Oh, love | あぁ、愛 |
| To fall into this love | 愛に落ちて |
| To fall into the glow of my embrace | 自分の暖かい光に包まれて |
| It fits me like a glove | ぴったりと身につく |
| It fits me like the stars above | 星空のように |
| To be | 唯一無二の |
| Exactly only me | 自分自身で在れること |
| The things that I was always meant to be | 成るべきアタシで在れること |
| All falling into place | 全てが腑に落ちる |
| I fall into a life retraced | また生き返る |
| Oh, love | あぁ、愛 |
| (So come and hit me with a strike) | (さぁ、アタシにぶつかりにきて) |
| To fall into this love | 愛に落ちて |
| (Oh, it reminds me I'm alive) | (あぁ、生きているのを実感する) |
| The thrill of simply screaming 'til it hurts | 苦しいほど叫び続ける快感 |
| The joy of getting burned | 火傷を感じる喜び |
| Of knowing what it's all been worth | 得たものがあったと知る |
| To speak | この声で主張して |
| (I wanna dance along the knife) | (諸刃のように舞い) |
| Until the levels peak | 音が割れるまで |
| (Come and remind me I'm alive) | (生きているって思い出させて) |
| Until my voice is cracking at the seams | 喉が枯れてしまいそうなほど |
| To cherish all the cuts | 傷跡ごと自分を |
| And fall into this reckless love | 愛すること |
| (So come and hit me with a strike) | (さぁ、アタシにぶつかりにきて) |
| (Oh, it reminds me I'm alive) | (あぁ、生きているのを実感する) |
| (I wanna dance along the knife) | (諸刃のように舞い) |
| (Come and remind me I'm alive) | (生きているって思い出させて) |
| I cherish all the cuts | 傷跡も全て尊くて |
| And fall into this reckless love | 自分を愛しているの |
Nekomura Iroha is a feminine Japanese vocal. A Hello Kitty fan that aspires to become a "Platinum Kittyler", her trademark husky voice is provided by the genderless male vocalist Kyounosuke.
Voicebank by AH-Software
猫村いろはは女性の日本語合成歌声です。ハローキティの大ファンで「プラチナキティラー」になりたいの彼女、特徴的な滑らかな声はジェンダーレス男子ヴォーカリスト佳館杏ノ助いただきました。
歌声データベース: クリプトン・フューチャー・メディア株式会社