Vocals: Hatsune Miku (Vocaloid)
Video by Louie Zong
MIKU EXPO 2026 THEME SONG| [Miku: Hi there, it’s Miku! Can we connect?] | |
| It started with a sound | それは音ではじまり |
| Stray dots and dashes | 散らばった点と線 |
| Cross a wire and rebound | 電線を伝って跳ね返って |
| And just like magic | まるで魔法のように |
| It’s a skyhigh debut | 空高くデビュー |
| Oh, it connected me to you | あぁ、ボクとキミを繋いだ |
| It’s true | そうさ |
| (My dear, come here, I want to see you!) | (ねぇ、こっちにきて、会いたいの!) |
| Once the line is live | 一度通電すれば |
| [MEIKO: Hello?] | |
| And all the world can be reflected in your eyes | 世界のすべてが瞳に映るさ |
| [KAITO: Sorry, wrong number] | |
| We trip the fiber optic light across the sea | 大洋を架ける光回線を渡り踊って |
| Anything to bridge the gap from you to me | なんとしてもキミとボクの距離を縮めるために |
| I patch the scene through reverie, and– | 空想から情景を配線して― |
| Lo | Lo |
| An unfinished colloquy | 未完成な相聞 |
| Reply received | 返答が受信されれば |
| Reflected in harmony | 調和された反響 |
| In neon lines | ネオンの線で |
| These letters that tether | 結ばれた文字列が |
| Will link us straight through the heart | 心を直結させる |
| And when the air grows thin | 大気が薄くなれば |
| We’ll do it again | もう一度 |
| United miles apart | 千里先で結ばれる |
| So in the morning light | 朝日の中で |
| We etch the connection | 絆を刻み |
| And send it straight to the heavens | 天高く届けるよ |
| Darling | ダーリン |
| Speak to me, a memory | ボクに聞かせてよ、思い出を |
| And let it ring to all eternity | 永久に鳴り響かせよう |
| Across the intersection | 交差点で向き合って |
| We open our connection | 開く以心伝心 |
| Resound with all affection | 響き渡る情緒 |
| Beyond expression | もう感無量 |
| [Rin: もしもし?] | |
| Stray thoughts and feelings wrap the world up in sound | 散らばった想いや感情が世界を音で包む |
| [Len: 喂?是哪位?] | |
| And just like magic | まるで魔法のように |
| It’s a spark ‘cross the sea | 火花が海を越え |
| Oh, it connected you to me | あぁ、キミとボクを繋いだ |
| Unseen | 目には見えず |
| My dear, I fear the silence weighs | ねぇ、沈黙が重く |
| Between | 狭間に |
| The air zoned for entropy | 空白に佇む |
| Away, asleep | 遠く、眠り |
| A fragmented frequency | 断片的な周波数 |
| Lo | Lo |
| Our unfinished rhapsody | 未完成な狂詩曲 |
| Retried, reprised | 再挑戦、繰り返し |
| Projected in harmony | 調和された投影 |
| [Luka: This is she.] | |
| In neon lines | ネオンの線で |
| These letters that tether | 結ばれた文字列が |
| Will link us straight through the heart | 心を直結させる |
| And when the air grows thin | 大気が薄くなれば |
| We’ll do it again | もう一度 |
| United miles apart | 千里先で結ばれる |
| So in the morning light | 朝日の中で |
| We etch the connection | 絆を刻み |
| And send it straight to the heavens | 天高く届けるよ |
| Darling | ダーリン |
| Speak to me, a memory | ボクに聞かせてよ、思い出を |
| And let it ring to all eternity | 永久に鳴り響かせよう |
| Across the intersection | 交差点で向き合って |
| We open our connection | 開く以心伝心 |
| Resound with all affection | 響き渡る情緒 |
| Beyond expression | もう感無量 |
| Talk through me | ボクを通して伝えて |
| Tell me every little thing | ボクに全部教えて |
| I’m naught but the message | ボクは媒体でしかないさ |
| The feelings expressed in | 感情を顕わにした |
| Your airborne elegy | 宙を舞うキミの哀歌 |
| My darling, see | ダーリン、ほら |
| There’s no corner we can’t reach! | どんな辺境にでも届くさ |
| So, when fate replies | 宿命が答えたら |
| I’m by your side | ボクがそばにいるよ |
| (Speak to me your everything | (ボクにキミの全てを話して |
| And let it sing to all eternity) | 未来永劫歌い続けよう) |
| Across the intersection | 交差点で向き合って |
| We open our connection | 開く以心伝心 |
| Resound with all affection | 響き渡る情緒 |
| Beyond expression | もう感無量 |
| Our love spread cross the landscape | 景色に広がるボクたちの愛 |
| Ring out beyond the daybreak | 夜明けの彼方へ鳴り響け |
| In-tempo, now and always | 今も、これからも拍子を揃えて |
| Along the skyward wave | 空の波形に沿って |